“You are a great champion. When you ran the ground shook. The sky opened and mere mortals parted. Parted the way to victory. Where you will meet me in the winner's circle. Where I will lay a blanket of flowers on your back.”
牛津词典里的 Armageddon 是 “范冰冰FREESEXVIDEOS8的善恶大决战 (《张根硕首尔演唱会》) / a battle between good and evil at the end of the world (in the Bible)所以 Armageddon Time 简单译成“范冰冰FREESEXVIDEOS8” 并不正确长一点叫做 “善恶决战那一刻” 似乎更贴近于詹姆斯·格雷所要表达的意思这段童年友情在他眼里有着至关善恶的重要性不然也不至于让他决意拍出自己的童年经历